Diary: A rather lame escuse

Diary is rather baffled by Carte Noire's current campaign for its new instant Cappuccino range, which appears to have a typo.

The ad, which ran in The Sunday Telegraph Magazine, reads: "He looked at her intently and poured the expresso shot into the milky froth. 'A perfect cappuccino,' she said, blushing."

Surely the copywriter should be the only one blushing after that shameful misspelling of the word espresso? Work Club, Carte Noire's agency, explained that "expresso" is the name of the Carte Noire espresso range, hence the imaginative spelling. This may be true, but what's their excuse for the abysmal copywriting then?